Беллетрист библиотека. книги

Online Since April, 2001


КАТАЛОГ

 

Бонавентура
НОЧНЫЕ БДЕНИЯ

Роман
Перевод с немецкого
Серия «Литературные памятники»

Роман «Ночные бдения» (или цикл новелл) вышел на немецком языке в 1805 г. На русском языке публикуется впервые.

Автор сопровождающей издание статьи А.В. Гулыга (1921—1996) доказывает, что под псевдонимом «Бонавентура» скрывался известный философ Фридрих Вильгельм Йозеф Шеллинг (1775—1854), о чем были хорошо осведомлены его современники, в том числе В.Ф. Одоевский, автор «Русских ночей».

СОДЕРЖАНИЕ

НОЧНЫЕ БДЕНИЯ. Перевод В.Б. Микушевича

Дополнения
Альманах дьявола. Перевод А.В. Михайлова

Ф.-В.-Й. Шеллинг
Эпикурейские воззрения Гейнца Упрямца. Перевод В.В. Вебера
Последние слова пастора из Дроттнинга, что в Зеландии. Перевод Е.В. Витковского
Песня. Перевод В.В. Вебера
Цветок и тварь. Перевод В.В. Вебера
Удел земли. Перевод В.В. Вебера

Приложения
А.В. Гулыга. Кто написал роман «Ночные бдения»?
Примечания

 

Бонавентура "Ночные бдения".

Твердый переплет

Шитый блок

Формат 110х172 мм

254 с.

Иллюстрации

Бумага типографская

Состояние хор.

 Цена 10000 р. 

Издательство
«Наука», 1990

 ДОСТАВКА КНИГ 

Пересылка наземным почтовым отправлением; по Москве возможно курьером.

Книги не высылаются на адрес юридических лиц.
Цена указана для России.
Цена указана с учетом пересылки (доставки) за исключением почтового сбора за пересылку денежного перевода.

 

Заказать книгу

(если в e-mail заказа не видно данных ниже, скопируйте их в письмо;
заполните форму)
 

НОЧНЫЕ БДЕНИЯ.
Бонавентура. «Наука», 1990 г.– (Лит. памятники).

Ф.И.О. (полное):
Ваш Адрес (почт. индекс):
Телефон (только для Москвы):
Ваш E-Mail:

 


Вернуться  «Литературные памятники»  на страницу

 

вверх

 

 


Вернуться на главную страницу БЕЛЛЕТРИСТ библиотеки