Беллетрист библиотека. книги

Online Since April, 2001


КАТАЛОГ

 

Генри Лонгфелло
ПЕСНЬ О ГАЙАВАТЕ

Уолт Уитмен
СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ

Эмили Дикинсон
СТИХОТВОРЕНИЯ

Сборник
Перевод с английского
«Библиотека всемирной литературы»
Серия вторая
Том 119

Три классика американской поэзии. Судьба их сложилась по-разному. Генри Уодсуорт Лонгфелло (1807—1882) сполна насладился славой, какая нечасто достается поэту при жизни. Он завоевал её едва ли не первыми своими поэтическими выступлениями, сумел удержать на долгие годы и упрочить.

Первое издание уитменовских «Листьев травы» в 1855 году современники встретили неодобрительно, трудности сопутствовали и каждому прижизненному переизданию сборника. И все же, хотя Уолту Уитмену (1819—1892) приходилось терпеть и материальные невзгоды и недоброжелательство критиков, имя его пользовалось известностью, а значение в американской литературе было понято довольно быстро если и не на родине поэта, то в Англии, во всяком случае.

Но вот уж амхерстские обыватели, провожавшие в 1886 году в последний путь свою странную соседку, никак не могли предположить, что всего через четыре года появление её стихов в печати вызовет сенсацию, что и городок-то их войдет в историю как родина Эмили Дикинсон (1830—1886), место, где прошла ее жизнь.

Время прокорректировало оценки современников: оно уравновесило прижизненную славу Лонгфелло изрядной порцией отрицательных критических отзывов и охлаждением к нему читателей; оно подтвердило место Уитмена в американской поэзии как великого ее реформатора, взрастив его последователей и в США, и в других странах; оно с лихвой вознаградило Дикинсон за жизнь, прожитую в безвестности, назвав ее крупнейшим поэтом Америки; оно поставило этих трех поэтов в один ряд – классиков американской литературы.

Творчество каждого из них, будучи вехой в развитии американской поэзии XIX века, той или иной стороной соприкоснулось с американским романтизмом, по-своему откликнулось на него.

Лонгфелло стоит у его истоков, в его стихах отразились особенности и противоречия этого течения.

Уитмен выступил в эпоху, когда романтизм изживал себя частью в бесплодных подражаниях эпигонов, частью в претензиях на философичность у бостонских поэтов. В стране зрела гражданская война, но проблемы, составлявшие содержание общественной жизни, не находили себе доступа в поэзию. И Уитмен ринулся в бой с обветшалой эстетикой романтизма. Он полемизировал с романтизмом и стихами, и в газетных выступлениях. Эта полемика, несомненно, обновила американскую поэзию, научила ее новым способам выражения, однако во взгляде своем на американскую действительность, на перспективы развития американского общества Уитмен во многом оставался романтиком, и следы романтизма явственны в его творчестве, несмотря на все его грозные инвективы против романтического в поэзии.

Эмили Дикинсон ни борцом, ни революционером в поэзии себя не считала, однако стихи её совершенно новы по мироощущению и полнее, чем уитменовские, порывают с романтической традицией.

Пафос творчества трех поэтов, их отношение к окружающему, к своей стране и ее проблемам можно уподобить трем возрастам человеческим. Лонгфелло и Уитмен – это, соответственно, ясное, полное надежд детство и мужественная зрелость американской поэзии. Дикинсон же – это мудрая старость, когда на смену вдохновенному энтузиазму приходят печальная прозорливость и горький скепсис.

Настоящий том сопровождается репродукциями произведений американского изобразительного искусства XIX века. Не являясь непосредственными иллюстрациями к тому, они характеризуют эпоху, в которую работал Уитмен, Лонгфелло, Дикинсон, передают особенности национального колорита в укладе жизни и искусстве Соединенных Штатов Америки XIX века

«Песнь о Гайавате» Лонгфелло иллюстрирована произведениями так называемого «индейского жанра», возникшего на основе документальных зарисовок, созданных в различного рода экспедициях в глубь индейских территорий.

Поэзия Уитмена и Дикинсон сопровождается в томе главным образом произведениями пейзажной и жанровой американской живописи XIX века.

СОДЕРЖАНИЕ

  • Е. Осенева. Три классика американской поэзии

Генри Лонгфелло

  • Песнь о Гайавате. Перевод И. Бунина

Уолт Уитмен. Перевод К. Чуковского, Б. Слуцкого, А. Старостина, И. Кашкина, А. Сергеева, Р. Сефа, М. Зенкевича, Н. Банникова, В. Левика, С. Маршака, М. Алигер

  • Из цикла «Посвящения»
  • Рожденный на Поманоке
  • Песня о себе
  • Из цикла «Дети Адама»
  • Из цикла «Аир благовонный»
  • Salutau Monde!
  • Песня большой дороги
  • На Бруклинском перевозе
  • Песня радостей
  • Песня о топоре
  • Из «Песни о выставке»
  • Песня разных профессий
  • Молодость, день, старость и ночь
  • Из цикла «Перелётные птицы»
  • Из цикла «Морские течения»
  • Из цикла «У дороги»
  • Из цикла «Барабанный бой»
  • Из цикла «Памяти президента Линкольна»
  • У берегов голубого Онтарио (Из поэмы)
  • Из цикла «Осенние ручьи»
  • Из поэмы «Спящие»
  • Из цикла «Шёпот божественной смерти»
  • На Поманоке
  • Из цикла «От полудня до заветной ночи»
  • Из цикла «Песни расставаний»
  • Нет, это не книга, Камерадо (Из поэмы «Прощайте»)
  • Из цикла «Дети семидесятилетия»
  • Из цикла «Прощай, мое Вдохновенье!»
  • Из цикла «Эхо минувших лет»

Эмили Дикинсон

  • Стихотворения. Перевод В. Марковой, И. Лихачева

  • Примечания
  • К иллюстрациям

 

Ещё книги Генри Лонгфелло сегодня в библиотеке

 

 

 

Лонгфелло. Уитмен. Дикинсон.

Твердый переплет

Шитый блок

Формат 147х207 мм

527 с.

Иллюстрации

Бумага типографская

Состояние хор.

 Цена 1000 р. 

Издательство
«Художественная литература», 1976

Заказать книгу
 (если в e-mail заказа не видно данных ниже, скопируйте их в письмо;
заполните форму)

 

ЛОНГФЕЛЛО. УИТМЕН. ДИКИНСОН.
Сборник. «Худож. литература», 1976 г.– (БВЛ. Том 119)

Ф.И.О. (полное):
Ваш Адрес и почт. индекс:
Телефон (только для Москвы):
Ваш E-Mail:

 

 

Вернуться 
«Библиотека всемирной литературы»
  на страницу

 

вверх

 

 


Вернуться на главную страницу БЕЛЛЕТРИСТ библиотеки