Беллетрист библиотека. книги

Online Since April, 2001


КАТАЛОГ

 

ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ

ИЗБРАННЫЕ СКАЗКИ
Перевод с арабского М. Салье
«Библиотека Всемирной литературы»
Серия первая
Том 19

Джинны и колдуны, запечатанные тайным словом сокровища, волшебные кольца и светильники, очарованные юноши и лукавые красавицы – таким открылся в начале XVIII века Европе причудливый, пестрый, загадочный мир арабских сказок «Тысячи и одной ночи».

Богатство слова и воображения поразили европейского читателя нового времени не меньше, чем пестрота тканей, блеск хрустальных и стеклянных чаш, мерцание стали мусульманских клинков поражали средневековых рыцарей-крестоносцев. Могущественные великаны-ифриты и вылетающие из кувшина черным дымом мятежные духи затмили прозрачных эльфов и фей; герои рыцарских романов и древних легенд словно бы потускнели перед творениями фантазии народов Востока.

Герои сказок «Тысячи и одной ночи» живут не в мрачных замках, чьи замшелые камни сочатся сыростью, не бродят среди полей и дубрав – они нежатся в невиданной роскоши беломраморных дворцов, полы которых устланы бесценными коврами, а кровля облицована червонным золотом, скитаются по Камфарной земле, восходят на чудесную гору Каф, плывут по южным морям к таинственным островам, где зреют говорящие плоды, летят на волшебном коне из черного дерева...

В этой яркости и красочности «Тысячи и одной ночи» – секрет ее популярности.

Сказки, собранные в настоящем томе, взяты из издания переводов «Тысячи и одной ночи» 1958—1959 годов и «Халифа на час» 1961 года. В тексте произведены незначительные изменения: в первую очередь сняты некоторые буквализмы, препятствующие правильному пониманию текста, и архаизмы, не соответствующие стилю оригинала. Сверка перевода с арабским текстом осуществлялась по каирскому изданию «Тысячи и одной ночи» (Каир, 1960, 1—4 т.).

Выбор сказок диктовался прежде всего их местом в своде «Тысячи и одной ночи», популярностью в читательских кругах, сюжетным и стилевым своеобразием. Представлены все жанры повествования «Тысячи и одной ночи»: волшебная сказка (например, «Сказка о купце и духе»), «плутовская повесть» («Далила-хитрица»), повесть о влюбленных («Мариам-кушачница»), дидактическая притча «животного эпоса» («Лиса и волк»), «народная повесть» («Хасиб и царица змей»), древнеарабские легенды («Хатим ат-Таи»), исторические анекдоты («Абу Новас и Харун ар-Рашид»), жанр «путешествий» («Синдбад-мореход»). Все помещенные здесь части «Тысячи и одной ночи» даются без сокращений, сохранены имеющиеся в каирском издании поэтические вставки, являющиеся неотъемлемой частью повествовании и играющие важную стилистическую роль. Лишь в повести о Хасибе и царице змей произведено сокращение – исключен рассказ юноши, встреченного Булукией, представляющий собой самостоятельное повествование, совершенно не связанное с сюжетом повести о Хасибе.

Едва ли не самые популярные сказки «Тысячи и одной ночи» – «Али-Баба и сорок разбойников» и «Ала ад-Дин и волшебный светильник» были включены как в силу их широкой известности, так и из-за своеобразного сочетания в них жанров бытовой и волшебной сказки, характерного для «Тысячи и одной ночи».

СОДЕРЖАНИЕ

Б. Шидфар. Книга далекая и близкая

ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ. Избранные сказки

Рассказ о царе Шахрияре и его брате
Рассказ о быке с ослом

Сказка о купце и духе
Рассказ первого старца
Рассказ второго старца
Рассказ третьего старца

Сказка о рыбаке
Повесть о везире царя Юнана
Рассказ о царе ас-Синдбаде
Сказка о коварном везире
Рассказ заколдованного юноши

Сказка о горбуне
Рассказ христианина
Рассказ надсмотрщика
Рассказ врача-еврея
Рассказ портного
Рассказ цирюльника о самом себе
Рассказ о первом брате цирюльника
Рассказ о втором брате цирюльника
Рассказ о третьем брате цирюльника
Рассказ о четвертом брате цирюльника
Рассказ о пятом брате цирюльника

Из «Рассказов о животных и птицах»
Рассказ о лисице и волке

Рассказ о Хатиме ат-Таи
Рассказ о халифе Хишаме и юноше
Рассказ о Харуне ар-Рашиде и Ситт-Зубейде
Рассказ о халифе, невольнице и Абу-Новасе
Рассказ о Хасибе и царице змей
Сказка о Синдбаде-мореходе (рассказ о первом путешествии - рассказ о седьмом путешествии)
Рассказ о Далиле-хитрице и Али-Зейбаке каирском
Сказка о Hyp ад-Дине и Мариам-кушачнице
Рассказ о царе Шахрияре и Шахразаде
Рассказ про Ала ад-Дина и волшебный светильник
Рассказ про Али-Баба и сорок разбойников и невольницу Марджану, полностью и до конца

Примечания

 

 

 

"Тысяча и одна ночь". Избранные сказки. книги

Твердый переплет

Шитый блок

Формат 150х207 мм

479 с.

Иллюстрации
Н. Попова

Бумага типографская

Состояние хор.

 Цена 800 р. 

Издательство
«Художественная литература», 1975

 ДОСТАВКА КНИГ 

Пересылка наземным почтовым отправлением; по Москве возможно курьером.

Книги не высылаются на адрес юридических лиц.
Цена указана для России.
Цена указана с учетом пересылки (доставки) за исключением почтового сбора за пересылку денежного перевода.

 

Заказать книгу

(если в e-mail заказа не видно данных ниже, скопируйте их в письмо;
заполните форму)
 

ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ.
Избранные сказки. «Худож. литература», 1975 г.– (БВЛ. Т. 19)

Ф.И.О. (полное):
Ваш Адрес и почт. индекс:
Телефон (только для Москвы):
Ваш E-Mail:

 

Вернуться
«Библиотека Всемирной литературы»
на страницу

 

вверх

 

 


Вернуться на главную страницу БЕЛЛЕТРИСТ библиотеки